Keine exakte Übersetzung gefunden für الرضا بالحياة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الرضا بالحياة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "To express dissatisfaction with life at sixty-two, is petty."
    عليك أن تعترف أنّ إبداء عدم الرضا .بالحياة في عمر الـ 62 أمر جميل
  • The satisfaction of making a difference in someone's life.
    الشعور بالرضا أن حياة شخص ما قد تغيرت.
  • You're trying to score points with him at the risk of a patient's life.
    انت تحاول ان تحصل على رضاه على حساب حياة مريضة
  • Express appreciation to the Government of Pakistan for hosting the eleventh annual workshop and for the statements made by Mr. Muhammad Raza Hayat Hiraj, the Minister of State for Law, Justice and Human Rights as the representative of the Government of Pakistan;
    يعربون عن تقديرهم لحكومة باكستان لاستضافتها حلقة العمل السنوية الحادية عشرة وللبيان الذي أدلى به السيد محمد رضا حياة حيراج، وزير الدولة لشؤون القانون والقضاء وحقوق الإنسان، ممثلاً لحكومة باكستان؛
  • If you deal with your depression, you can lead a fulfilling and satisfying life.
    اذا عالجت اكتئابك قد تعيش حياة مفعمه بالرضا
  • It is therefore a source of satisfaction that the facts on the ground today bear little resemblance to the conditions that existed prior to the aforementioned incident.
    ولذلك فإن مما يدعو للرضا أن واقع الحياة اليوم لا يحمل شبها للأوضاع التي كانت سائدة قبل وقوع الحادثة المذكورة.
  • Above a rather low level of income (enough to satisfy basicneeds), Easterlin found no correlation between happiness and GNPper head. In other words, GNP is a poor measure of lifesatisfaction.
    لقد وجد ايسترلين انه عند مستوى اعلى بقليل من الدخل المنخفض( يكفي لاشباع الاحتياجات الاساسية) فإنه لا توجد علاقة بين السعادةوالناتج الوطني الاجمالي لكل شخص اي بعبارة اخرى فإن الناتج الوطنيالاجمالي هو مقياس خاطىء للرضا عن الحياة.
  • How one combines quantity and quality in some index of“life satisfaction” is a matter of morals rather than economics, soit is not surprising that most economists stick to theirquantitative measures of “welfare.”
    ان كيفية قيام شخص ما بالجمع بين الكمية والنوعية في مؤشر عن" الرضا عن الحياة" هو موضوع معنوي اكثر منه اقتصادي وعليه فإن من غيرالمفاجىء ان معظم الاقتصاديين يلتزمون بمقاييسهم الكميةللرفاهية.
  • We cannot place great confidence in such studies, becausethis kind of overall “life satisfaction” judgment may not reflecthow much people really enjoy the way they spend theirtime.
    والحقيقة أننا لا نستطيع أن نعول كثيراً على نتائج مثل هذهالدراسات، وذلك لأن هذا النوع من الحكم على "الرضا عن الحياة" إجمالاًقد لا يعكس مدى استمتاع الناس حقاً بالكيفية التي يمضون بهاأوقاتهم.
  • In the end, surveys suggest that what people want most isnot wealth so much as happiness and the satisfaction that comesfrom a full and meaningful life.
    في النهاية فإن المسوحات توحي بأن اكثر ما يريده الناس هو ليسالثروة بقدر رغبتهم بالسعادة والشعور بالرضا والذي يأتي من حياة كاملةوذات معنى.